SOME OF THE PRISONERS HELD AT
SPECIAL CAMP 11

This profile and photo is courtesy of Glenn Jewison, host of the excellent web site "Austro-Hungarian Land Forces 1914-1918" at http://www.austro-hungarian-army.co.uk/

Sub-image 0Sub-image 1Sub-image 2Sub-image 3Sub-image 4Sub-image 5Sub-image 6Sub-image 7Sub-image 8
Sub-image 9Sub-image 10Sub-image 11Sub-image 12Sub-image 13Sub-image 14Sub-image 15Sub-image 16Sub-image 17
Sub-image 18Sub-image 19Sub-image 20Sub-image 21Sub-image 22Sub-image 23Sub-image 24Sub-image 25Sub-image 26
Sub-image 27Sub-image 28Sub-image 29Sub-image 30Sub-image 31Sub-image 32Sub-image 33Sub-image 34Sub-image 35

NAMEaltábornagy Jenö nemes halmaji Bor (Hungarian Army)

Major General noble Jeno Bor de Halmaji

See bottom of this page for note concerning "altábornagy"[1]


PW NO:          560265     
RANK:           altábornagy (Major General)
CAPTURED:  10th May 1945
DATE:            Lueneburg

PERSONAL
D.O.B:                       8 September 1895
PLACE OF BIRTH:   
DIED:                        30 November 1979   
PLACE OF DEATH: 
NATIONALITY:     
RELIGION:             
OCCUPATION:     
HEIGHT:               
WEIGHT:                 
NEXT OF KIN:
Commands and Assignments:

Special thanks to Christopher/Kristóf Szabó for the following information:

[1] Note concerning "altábornagy"

In the Hungarian military in WWII, there was only one Field Marshall, but he was a former Imperial and Royal (joint army) Field Marshall, and very old by this time. His name was "vitéz Habsburg József kir.hg.tábornagy." Translated, this is: His Royal Highness, Field Marshall Sir Joseph of Hapsburg. His position was essentially honourary, and he had nothing to do with the actual command of the army.

In Hungarian names are written backwards, family name first. "nemes" means "noble." So, the whole name and rank works out as: "nemes halmaji Bor Jeno altábornagy." This would translate as: "Major General noble Jeno Bor de Halmaji" to be very exact. It is still correct if the word "noble" is left out, as the style "de Halmaji" (Of Halma") would be sufficient to show he was a noble. Also, Jeno is often translated "Eugene", but not advised, because it is not really the equivalent. Jeno is an old Magyar tribal name. The other side of that argument is that when Hungarians translate western forms of "Eugen, Eugene", they call the people "Jeno!" A good example would be Prince Eugene of Savoy, the famous 18th century general, whom they call "szavojai Jeno". [1]

[2] After 1 May 1944, the VIII Corps was no longer in existence, and after the re-named II.Reserve Corps was brought home to Hungary it was disbanded and its units reassigned or returned to unit, as the "Occupation Forces" no longer existed.

Source:
Gosztonyi. Peter. A Magyar Honvédség a Második Világháborúban.Európa Könyvkiadó, Budapest, 1995. (The Hungarian Military in the Second World War) page 162

[3] Source: Veress. Dálnoki .L. Magyarország honvédelme a II világháború elott és alatt. (1920-1945)Danubia Drückerei. München 1974. (The Defence of Hungary Before and During the Second World War. 1920-1945. Volume I. page 13

[4] Bor's own biography confirms that from "November 1944" he was the "Supply Representative" of the Hungarian soldiers in Germany until the end of the war.

PREVIOUS PAGE        NEXT PAGE          TITLE PAGE